skif_tag (skif_tag) wrote,
skif_tag
skif_tag

Category:

На немецкой броне

Павел Бутков вспоминает:


"Очередь нашей группы подошла к сентябрю и совсем неожиданно, так что я не успел даже попрощаться с моими родителями. Нам было приказано брать самые необходимые вещи, но мы были уже предупреждены, что одеваться надо по-походному, Мы не должны были надевать болгарскую форму, а лишь части ее рейтузы с сапогами и теплые барашковые полушубки дубленой кожи, которые носили болгарские танкисты. Нам сказали, что в Румынии мы получим дополнительно немецкую форму, но без всяких знаков отличия. Мы будем на офицерском положении у немцев и приданы главному немецкому командованию «ОКВ» (оберкоманда вермахт), но подчинены непосредственно нашему командованию в служебном отношении. Мы получили на рукава повязки с бело-зелена-красным цветом болгарского флага и большими черными буквами «ОКВ».
Я помню темный вечер, когда мы садились в поезд, шедший к Дунаю, где мы затем должны были продолжать путь на Бухарест.
В Бухаресте нас встретил белый офицер полковник Кобылка, который служил в румынской армии. Во время Первой мировой войны он также был на румынском фронте русской армии, где за отличие получил от румын высшую их награду - орден Св. Михая первой степени, которая в Румынии очень почиталась. Полковник Кобылко после войны остался служить в Румынии. Награжденные орденом Св. Михая должны были носить специальную форму с плащом и шпагой. В такой форме и встретил нас полковник Кобылко И сейчас же повез в военный лагерь под Бухарест, где мы должны были в течение нескольких дней пройти специальную подготовку с немцами и получить дополнительное обмундирование и оружие. Почти никто из нас тогда не говорил по-немецки и общаться приходилось через румынского переводчика. Главное, необходимо было различать воинские звания, знать, кого мы должны слушаться при исполнении своих обязанностей. у нас были краткие военные немецкие учебники со всевозможными воинскими командами и различием воинских знаков, но никто из нас толком не знал, как вести себя с немцами.
Полковник Кобылко утешал и подбадривал нас, говоря, что все военные друг друга с полуслова понимают и что мы быстро освоимся. В военных бараках мы были прекрасно устроены, есть ходили в офицерскую столовую, где всего было в изобилии, вплоть до самых изысканных европейских напитков и сигарет.
Немцы очень любили болгарские папиросы и табак, мы об этом знали и с собой захватили как можно больше папирос. Немцы любили также шоколад, который выдавали всем солдатам в походном пайке.
Полковник Кобылко, чтобы нас развлечь, повез под Бухарест в кабаре известного русского певца, исполнителя джазовой русской музыки. Кабаре было очень уютным, с хорошим оркестром, исполняющим всевозможные танцевальные шлягеры. Лещенко пел под свою гитару. Лещенко сам был из «белых> и подошел к нам и приветствовал. Этот вечер остался в памяти на всю жизнь, так как он невероятно рассеял все мои мрачные мысли о походе в неизвестность на нашу долгожданную Родину. Было уже за полночь, вокруг рыдали скрипки, за столиками сидело много очень разодетой публики, и женщины, просто шикарные, с меховыми накидками и невероятным количеством косметики на лицах. Засоседним столиком сидели несколько женщин, и одна их них, во всем черном, под вуалькой, усиленно переглядывалась с одним из наших товарищей, которого мы называли «профессор». С этой «фам-фаталь» он и ушел. Через некоторое время, когда мы проходили очередной медицинских осмотр в немецком госпитале, наш «профессор» исчез, и я его больше никогда не видел. Как потом мне стало известно, он заработал венерическую болезнь -
недаром нас всегда предупреждали быть осторожными с женщинами. Вся эта зараза особенно распространялась румынками, и мы этого очень опасались. "
Tags: Бутков, История. Россия, война
Subscribe
Buy for 300 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments